![]() |
Release year: 27 Desember 2017 Artist: NMB48 Tittle: Doko Ka De Kiss Wo Country: Jepang Album: Single 2017 Status: Genre: J-Pop |
Lirik Lagu NMB48 - Doko Ka De Kiss Wo
Romanization
Kanji
Indonesia
| Hajimete kita no ni naze da ka |
| Yotta kioku ga aru yo na |
| Sake to tabako to andi wuuoohoru |
| Sumi no kauntaa kara |
| Shisen kanjite furimuku |
| Sabishigariya ga me wo sorasu |
| Dareka wo matteru wake janai |
| Guuzen tobira wo aketa |
| Orokana onna no monogatari kikasete ageru |
| Doko de atta nda kke? |
| Naze natsukashii ndarou? |
| Anata no sono manazashi |
| Mune ga kurushiku natta |
| Marude tooi maboroshi |
| 1-kai kurai wa |
| www.lirik31.com |
| Kisu shita kke? |
| Itsumo no choudai to ieba |
| Nani ga dete kuru no darou? |
| Ai ka namida ka sazankonfooto |
| Sonna katte na mousou |
| Yoru wa shizuka ni fuketeku |
| Houdzue wo tsuite hitorikiri |
| Ima sara kitai wo shitenai yo |
| Gurasu wo yukkuri akete |
| Mukashi no otoko no uramigoto waratte kureru? |
| Nan de naita nda kke? |
| Kikkake ga atta deshou? |
| Watashi wa naki tsukarete |
| Nemutte shimatta rashii |
| Are wa natsu no raimei |
| Sore kkiri dakedo |
| Hagu shita kke? |
| Doko ka de dareka to dareka ga |
| Dou ni ka natte |
| Wasurerareteku |
| Aimai ni… |
| Tada no omoisugoshi ka |
| www.lirik31.com |
| Watashi no detchiage ka |
| Chotto yowatteru mitai |
| Doko de atta nda kke? |
| Naze natsukashii ndarou? |
| Anata no sono manazashi |
| Mune ga kurushiku natta |
| Marude tooi maboroshi |
| 1-kai kurai wa |
| Kisu shita kke? |
| 初めて来たのになぜだか |
| 酔った記憶があるよな |
| 酒と煙草とアンディウォーホル |
| 隅のカウンターから |
| 視線感じて振り向く |
| 寂しがりやが目を逸(そ)らす |
| 誰かを待ってるわけじゃない |
| 偶然 扉を開けた |
| 愚かな女の物語 聞かせてあげる |
| どこで会ったんだっけ? |
| なぜ懐かしいんだろう? |
| あなたのその眼差し |
| 胸が苦しくなった |
| まるで遠い幻 |
| 1回くらいは |
| キスしたっけ? |
| いつものちょうだいと言えば |
| 何が出て来るのだろう? |
| 愛か涙かサザンコンフォート |
| そんな勝手な妄想 |
| 夜は静かに更けてく |
| 頬杖をついて一人きり |
| 今更 期待をしてないよ |
| グラスをゆっくり空けて |
| 昔の男の恨み言 笑ってくれる? |
| 何で泣いたんだっけ? |
| きっかけがあったでしょう? |
| 私は泣き疲れて |
| 眠ってしまったらしい |
| あれは夏の雷鳴 |
| それっきりだけど |
| ハグしたっけ? |
| どこかで誰かと誰かが |
| どうにかなって |
| 忘れられてく |
| 曖昧に… |
| ただの思い過ごしか |
| 私のでっち上げか |
| ちょっと弱ってるみたい |
| どこで会ったんだっけ? |
| なぜ懐かしいんだろう? |
| あなたのその眼差し |
| 胸が苦しくなった |
| まるで遠い幻 |
| 1回くらいは |
| キスしたっけ? |
| Meski pun baru pertama kali ke sini |
| Entah mengapa bagai ada kenangan samar |
| Tentang sake, rokok dan juga Andy Warhol |
| Dari sudut konter bar |
| Aku merasakan sesuatu dan berbalik badan |
| Mengalihkan mata yang kesepian ini |
| Bukan berarti aku menunggu seseorang |
| Kebetulan saja pintu itu terbuka |
| Biarkanlah aku menceritakan kisah dari wanita yang bodoh |
| Di mana kita berdua bertemu? |
| Mengapa terasa sangat nostalgik? |
| Tatapan dari ke-dua matamu itu |
| Hatiku pun menjadi sakit |
| Bagai sebuah ilusi yang jauh |
| Apakah setidaknya sekali saja |
| Aku telah menciummu? |
| Jika berkata "pesanan seperti biasanya" |
| Apakah kira-kira yang akan keluar? |
| Cinta, air mata ataukah Southern Comfort? |
| Delusi yang seenaknya seperti itu |
| Perlahan akan berubah di malam hari |
| Aku hanya menopang dagu seorang diri |
| Hingga kini aku tak mengharapkannya |
| Aku pun perlahan mengosongkan gelas |
| Apakah aku tersenyum dengan kebencianku terhadap mantan? |
| Mengapa saat itu aku menangis? |
| Pasti ada penyebabnya, iya kan? |
| Aku sudah lelah untuk menangis |
| Bagaikan sudah terlupakan |
| Itu adalah petir musim panas |
| Namun aku sangat yakin |
| Aku telah memelukmu, iya kan? |
| Di suatu tempat, seseorang dan seseorang |
| Apakah yang telah terjadi? |
| Aku telah melupakannya |
| Dengan samar-samar... |
| Apakah itu hanyalah pemikiranku? |
| Apakah cerita yang kubuat-buat? |
| Sesuatu yang terlihat sedikit lemah |
| Di mana kita berdua bertemu? |
| Mengapa terasa sangat nostalgik? |
| Tatapan dari ke-dua matamu itu |
| Hatiku pun menjadi sakit |
| Bagai sebuah ilusi yang jauh |
| Apakah setidaknya sekali saja |
| Aku telah menciummu? |

0 Komentar