Lyrics Miwa - Teenage Dream (Ost. Boruto: Naruto Next Generation OP6)

Lyrics Miwa - Teenage Dream (Ost. Boruto: Naruto Next Generation OP6) - is the newest single that you can follow with the Lyrics below.

All material on this site including the song is only for promotional and evaluation purposes. Please buy the original CD so they keep working.

You can also buy this song Lyrics miwa – Teenage Dream via digital media such as iTunes, Amazon, Qobuz, Joox, Langit Musik, Spotify, Deezer, KKBOX and other online media for purchasing music.

You can follow Song Lyrics below this very well. Hopefully the song can entertain you.

miwa – Teenage Dream Date Released : 24 Desember 2019
Artist : miwa
Title : Teenage Dream
Album : Ost. Boruto: Naruto next Genaration (Opening 6)
Country : Jepang

Song Lyrics miwa – Teenage Dream

Here's the Lyrics of a song that you can try yourself here.
Kimi ga egaita mirai ni tatsu
Boku dake ga kanaerareru
Itsu made mo
Iroaseru koto no nai yume
TIINEIJI DORIIMU

Kowaku naru no wa, Kimi no hibi ga, Honki no shouko da ne
Baka ni shinai sa, Kakko warukute, Nani ga warui no

Yume wa sugu ni kanaetai shi, Mayotteru jikan wa nai shi
Asennakute ii to ka, Zettai ni iwanai yo

Osaete mo osaekirenai, Todoketai omoi ga atta
Nakama tachi no egao ga atta, Zenbu kagayaiteita
Kimi ga egaita mirai ni tatsu, Boku dake ga kanaerareru
Itsu made mo, Iroaseru koto no nai yume
TIINEIJI DORIIMU

Douse muri da to, Otona wa yuu, Katte na hanashi da ne,
Dekiru ka douka, Kimeru no wa kimi, Gamushara hashire

Wakariaenai itami mo aru, Wasuretai shippai mo aru
Demo sono yuuki ga, Boku wo sasaeteiru yo

Kazoete mo kazoekirenai, Afureta namida ga atta
Kanawazu ni demo kawarazu ni, Mune wo kogashiteiru
Akirameru ni wa mada hayai, Mirai wa mada wakaranai
Kimi to tomo ni, Boku mo kono te wo nobasu yo
TIINEIJI DORIIMU

Konna mon janai darou, Motto atsuku nareru darou
Mechakucha ni, Nacchaeba ii jan, Sakebe

Osaete mo osaekirenai, Todoketai omoi ga atta
Nakamatachi no egao ga atta, Zenbu kagayaiteita
Kimi ga egaita mirai ni tatsu, Boku dake ga kanaerareru
Itsu made mo, Iroaseru koto no nai yume
TIINEIJI DORIIMU
Kimi to tomo ni, Boku mo kono te wo nobasu yo
TIINEIJI DORIIMU

Translation English
I stand
in the future you depicted
Nobody but me can make it comes true
My never ever fading dream
Teenage Dream

Becoming afraid
is a proof
that your days are real
I won't make fun of it
Even if it's uncool
But what's wrong?

I want to make
my dream comes true right away
I don't have time to hesitate
Never said that I don't need to rush

It's irrepressible even if I've restrained it
There were feelings I want to convey
There were my friend's smile
Everything was shining so bright
I stand
in the future you depicted
Nobody but me can make it comes true
My never ever fading dream
Teenage Dream

Adults say
it's impossible anyway
What a selfish argument
It's nobody but you who can decide
whether it's possible or not
Just recklessly run!

There are also incomprehensible pains
There are failures I want to forget
But that courage
continues to support me

It's countless even if I've counted it
There were some overflowing tears
It didn't become true, but never changes
I still yearn for it
It's too soon to give up
We don't know what the future holds
Together with you
I'll also reach out this hand
Teenage Dream

It ’s not just like this, right?
You can get even fired up, right?
It ’s fine
even if it becomes messed up
Shout it loud

It's irrepressible even if I've restrained it
There were feelings I want to convey
There were my friend's smile
Everything was shining so bright
I stand
in the future you depicted
Nobody but me can make it comes true
My never ever fading dream
Teenage Dream
Together with you
I'll also reach out this hand
Teenage Dream

Translation Indonesia
Kuberdiri di masa depan yang kau lukis
Hanya aku saja yang bisa mewujudkannya
Mimpi yang senantiasa
tak'kan pernah luntur
Teenage Dream

Menjadi takut itu
adalah bukti bahwa
hari-harimu itu benar-benar nyata
Aku tak'kan mengejekmu
Tidak keren sekalipun
Memangnya ada yang salah?

Kuingin segera mewujudkan mimpiku
Tak'kan waktu untuk ragu lagi
Jangan pernah berkata
bahwa aku tak perlu terburu-buru

Tak terbendung meski sudah kutahan
Pernah ada rasa yang ingin kusampaikan
Pernah ada senyuman teman-teman
Segalanya bersinar terang
Kuberdiri di masa depan yang kau lukis
Hanya aku saja yang bisa mewujudkannya
Mimpi yang senantiasa
tak'kan pernah luntur
Teenage Dream

Kata orang dewasa,
pada akhirnya pasti mustahil
Seenaknya saja mereka berbicara
Yang menentukan bisa atau tidak
adalah dirimu
Lekas berlarilah dengan serampangan

Ada rasa sakit yang tak bisa saling dipahami
Ada kegagalan yang ingin dilupakan
Namun keberanian itu
terus menopang diriku

Tak terbilang meski sudah kuhitung
Pernah ada cucuran air mata
Meski tak jadi nyata, namun tak berganti
Aku masih terus mendambakannya
Masih terlalu cepat untuk menyerah
Kita tak tahu bagaimana masa depan
Bersama denganmu
Kujuga akan mengulurkan tangan ini
Teenage Dream

Bukan cuman segini 'kan?
Masih bisa lebih bersemangat 'kan?
Tak apa
jika menjadi kacau balau
Berteriaklah

Tak tertahankan meski sudah kutahan
Pernah ada rasa yang ingin kusampaikan
Pernah ada senyuman teman-teman
Segalanya bersinar terang
Kuberdiri di masa depan yang kau lukis
Hanya aku saja yang bisa mewujudkannya
Mimpi yang senantiasa
tak'kan pernah luntur
Teenage Dream
Bersama denganmu
Kujuga akan mengulurkan tangan ini
Teenage Dream

Posting Komentar

0 Komentar