Release year: 26 Desember 2017 Artist: STU48 Tittle: Kurayami Country: Jepang Album: Single 2017 Status: Genre: J-Pop |
Lirik Lagu STU48 - Kurayami
Romanization
Kanji
Indonesia
Taiyou wa suihei-sen no kanata wo mezashite |
R wo kaki tada rakka suru yuugure ni |
Nanika wo yari nokoshiteru you na kui wa nai no ka |
Boku wa mada kaeritakunai |
Yaritai koto yaritakunai koto yarasarenagara |
Tisou to genjitsu ga gotcha ni natte iru hibi |
Ano sora to kono umi ga, hora, wakarete iru you ni |
Majiwaranai mono ga aru tte koto sa |
Tokai de kurasu tomo wa mado shika miteinai rashii |
Yarusenai kodoku no toki nakigoto wo dare ni ieba ii |
Yoru yo boku wo shijin ni suru na |
Kireigoto de wa owaritakunai |
Ikiru koto ni kizutsuki urotaete |
Buzama de itai |
www.lirik31.com |
Tsugi no asa ga yattekuru made ni |
Ima motteru mono wa suteyou |
Maruhadaka ni natte kidzuku darou |
Kurayami no sono naka de |
Me wo korashite mireba |
Nanika ga miete kuru |
Hoshi-tachi wa jibun ga kagayaite iru sono ichi to |
Uchuu no hate de dareka ni mirareteru jiishiki |
Doko ka de kiete itta hikari wo shitte iru no ka |
Boku wa hajimatte mo inai |
Hoshii mono mo iranai mono mo misakai tsukanakute |
Te wo nobashite shimau waka-sa wa itsumo gouyoku da |
Otona to wa sono bunbetsu ga aru koto to iu nara |
Eien ni otona ni nanka naru mono ka |
Furusato sutete boku wa zettai kurasenai darou |
Suihei-sen mienakereba ima iru basho ga wakaranai |
Yoru yo boku ni utawaseru na yo |
Souzou dakedo ai no sekai wa |
Tsugounoii omoiyari bakari de |
Settoku-ryoku ga nai |
Douse naraba motto namanamashiku |
Otagai no shoutai wo akasou |
Toritsukurotte ite mo munashii yo |
Kurayami no sono naka de |
Kikoete kuru no wa |
Libou no ashioto da |
Bouhatei no ue ni tatte boku wa sakenda |
Nami no oto yori mo ookiku jibun e to todoku you ni |
Yoru yo boku wo shijin ni suru na |
Kireigoto de wa owaritakunai |
Ikiru koto ni kizutsuki urotaete |
Buzama de itai |
www.lirik31.com |
Tsugi no asa ga yattekuru made ni |
Ima motteru mono wa suteyou |
Maruhadaka ni natte kidzuku darou |
Kurayami no sono naka de |
Me wo korashite mireba |
Nanika ga miete kuru |
太陽は水平線の彼方を目指して |
Rを描きただ落下する夕暮れに |
何かをやり残してるような悔いはないのか |
僕はまだ帰りたくない |
やりたいことやりたくないことやらされながら |
理想と現実がごっちゃになっている日々 |
あの空とこの海が、ほら、分かれているように |
交わらないものがあるってことさ |
都会で暮らす友は窓しか見ていないらしい |
やるせない孤独のとき 泣き言を誰に言えばいい |
夜よ僕を詩人にするな |
きれい事では終わりたくない |
生きることに傷つきうろたえて |
無様でいたい |
次の朝がやって来るまでに |
今持ってるものは捨てよう |
丸裸になって気づくだろう |
暗闇のその中で |
目をこらしてみれば |
何かが見えてくる |
星たちは自分が輝いているその位置と |
宇宙の果てで誰かに見られてる自意識 |
どこかで消えていった光を知っているのか |
僕は始まってもいない |
欲しいものもいらないものも見境つかなくて |
手を伸ばしてしまう若さはいつも強欲だ |
大人とはその分別があることというなら |
永遠に大人になんかなるものか |
ふるさと捨てて僕は絶対暮らせないだろう |
水平線見えなければ今いる場所が分からない |
夜よ僕に歌わせるなよ |
想像だけど愛の世界は |
都合のいい思いやりばかりで |
説得力がない |
どうせならばもっと生々しく |
お互いの正体を明かそう |
取り繕っていても虚しいよ |
暗闇のその中で |
聞こえてくるのは |
希望の足音だ |
防波堤の上に立って僕は叫んだ |
波の音よりも大きく自分へと届くように |
夜よ僕を詩人にするな |
きれい事では終わりたくない |
生きることに傷つきうろたえて |
無様でいたい |
次の朝がやって来るまでに |
今持ってるものは捨てよう |
丸裸になって気づくだろう |
暗闇のその中で |
目をこらしてみれば |
何かが見えてくる |
Sekarang matahari itu menuju sisi lain garis horison |
Aku pun menulis "R" di senja yang tenggalam |
Apakah ada sesuatu yang tertinggal dan membuatku menyesal? |
Aku masih tak ingin pulang |
Sementara melakukan hal yang ingin dan tak ingin dilakukan |
Ada hari dimana prinsip dan kenyataan berubah menjadi kacau |
Lihatlah, langit itu dan laut ini bagaikan saling terpisah |
Itu berarti ada juga sesuatu yang tak berpotongan |
Teman yang hidup di kota hanya bisa melihat dari jendela |
Ketika merasakan kesepian, kepada siapa aku harus menceritakannya? |
Wahai malam, jangan tulis puisi untukku |
Aku tak ingin mengakhirinya dengan kebohongan |
Dalam hidup ini aku ingin menerima luka |
Dengan cara yang kaku |
Hingga pagi selanjutnya datang kembali |
Mari membuang apa yang kita miliki sekarang |
Kita akan menyadarinya jika tanpa apa-apa |
Di dalam kegelapan itu |
Jika kita mencoba melihatnya |
Maka sesuatu akan terlihat |
Bintang-bintang itu bersinar pada posisinya masing-masing |
Kuyakin pasti ada seseorang yang melihatnya di ujung semesta |
Apakah kau tahu cahaya yang menghilang di suatu tempat? |
Aku bahkan belum mulai sama sekali |
Sementara menantikan hal yang diinginkan dan tak diinginkan |
Anak muda yang menggapaikan tangannya itu selalu serakah |
Jika "dewasa" adalah sesuatu yang disebut sebagai pemisahnya |
Apakah kita akan menjadi dewasa selamanya? |
Aku yang meninggalkan kampung halaman pasti tak dapat hidup |
Jika memandang garis horison, aku tak tahu tempatku berada sekarang |
Wahai malam, jangan bernyanyi untukku |
Jika dibayangkan, dunia penuh cinta ini |
Hanya penuh dengan belas kasihan saja |
Bukan sesuatu yang meyakinkan |
Jika bisa aku ingin lebih hidup lagi |
Mari menjelaskan identitas masing-masing |
Meski memperbaikinya akan terasa hampa |
Di dalam kegelapan itu |
Sesuatu yang terdengar adalah |
Suara langkah kaki harapan |
Aku pun berteriak di atas pemecah ombak |
Menggapai diriku dengan suara lebih keras daripada ombak |
Wahai malam, jangan tulis puisi untukku |
Aku tak ingin mengakhirinya dengan kebohongan |
Dalam hidup ini aku ingin menerima luka |
Dengan cara yang kaku |
Hingga pagi selanjutnya datang kembali |
Mari membuang apa yang kita miliki sekarang |
Kita akan menyadarinya jika tanpa apa-apa |
Di dalam kegelapan itu |
Jika kita mencoba melihatnya |
Maka sesuatu akan terlihat |
0 Komentar